Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

jeśli Bóg pozwoli

Nowoczesny słownik angielsko-polski

jak Bóg da

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And if the demo gods are willing, in about 10 seconds or so we should see it.
I jeżeli bogowie demonstracji na żywo będą mili to w ciągu 10 sekund zobaczymy efekt.

TED

What if God, willing to show his wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering vessels of wrath fitted unto destruction:
A jeźliż Bóg chcąc okazać gniew i znajomą uczynić możność swoję, znosił w wielkiej cierpliwości naczynia gniewu na zginienie zgotowane,

Jesus Army

God willing, we can stay there until the end of the war.
Bóg wie, że nie możemy tu zostać aż do zakończenia wojny.

God willing, if there is a third, they want to give you 12.
A jeśli będzie trzeci, Boże dopomóż, chcą ci dać dwanaście.

Where, God willing, you may expect me by four in the afternoon.
Gdzie z bożą pomocą może mnie pan oczekiwać około czwartej po południu.

God willing, he will be able to cure your problem.
Jeśli bóg pozwoli, on będzie w stanie wyleczyć twój problem.

I will be close to you when, God willing, your heart permits.
Będę blisko ciebie gdy, jeśli Bóg da, twoje serce na to zezwoli.

I came back home to raise crops and, God willing, a family.
Wróciłem do domu siać plony i, jak Bóg da, założyć rodzinę.

God willing, we'll get some movement in his hand.
Jeśli Bóg zechce, zyskamy jakiś ruch w jego ręce.

You're going to be alive to become Captain, God willing.
Będzie pan żył, aby zostać kapitanem, jak Bóg da.

God willing, I will find her one day.
Z pomocą Boga, odnajdę ją pewnego dnia.

And God willing, we will all see Moscow soon.
I jak Bóg da... niedługo wszyscy zobaczymy Moskwę.

By tomorrow, God willing, the senora will be safe.
Jutro, jak Bóg da, se?ora będzie bezpieczna.

And in about ten hours, God willing, you're gonna see just that.
I za około dziesięć godzin, będzie pani mogła zobaczyć, że tak właśnie jest.

God willing, we won't have to use it.
Jeśli Bóg zechce, nie będziemy musieli tego użyć.

God willing she'll be reborn as a man.
Jak Bóg da odrodzi się jako mężczyzna.

And, God willing, it's only a mile, you'il get there safe, find a vehicle.
I, dzięki Bogu, to tylko mila, dalej będziesz bezpieczny i będziesz mógł poszukać pojazdu.

Perhaps someday soon God willing, Lady Mary, you yourself will have child.
Możliwe że wkrótce z woli Boga, Lady Mary, sama pani urodzisz dziecko.

God willing, you'll make it next time.
Dobre chęci sprawią to następnym razem.

Could be deo volente, which is Latin for God willing.
Może oznaczać deo volente, co po latynosku oznacza Jak Bóg nakaże.

God willing, they will die quickly.
Niech bóg sprawi, żeby umarli szybko.

All right. You're a good man. God willing.
W porządku. - Jesteś dobrym człowiekiem.

Good luck, and, God willing, I'il come visit you.
Powodzenia, i, jak bóg da, przyjadę do was z wizytą.

God willing heshe had a heshe arms. where Yvette is? it is inside.
Szkoda, że nie mam swojej spluwy. Gdzie jest Yvette? Czeka w domku, musimy iść.

God willing, we'll all meet again in Spaceballs Il:
Jak Bóg da, znów wszyscy spotkamy się w ,,Kosmiczne jaja

God willing, we'il finish tonight.
Jeżeli Bóg pozwoli, to dziś skończymy.

See you... tomorrow, God willing.
Do zobaczenia jutro, jeśli Bóg pozwoli.